∩_∩
(*゚ー゚) Lin: 最近、アメリカの不合理な習慣ばかり話題にしてて、申し訳ないんだけど、そーいえば、もうひとつあった。
∩_∩
(=゚ω゚) Lan: まだあるの(笑)。なに?
∩_∩
(*゚ー゚) Lin: 住所!
∩_∩
(=゚ω゚) Lan: あー、住所の書き方のこと?確かにあれ、分かりづらいよね。
∩_∩
(*゚ー゚) Lin: そう!住所の書き方!
アメリカの住所の書き方は、日本と全く正反対になってるんだよね。
∩_∩
(=゚ω゚) Lan: そうだね。
アメリカと日本、書く順序が真逆だよね。
比較してみるとこんな感じ↓
日本:
郵便番号、都道府県、市区町村、番地、建物名、部屋番号
アメリカ:
番地、通り名、部屋番号、市、州、郵便番号
∩_∩
(*゚ー゚) Lin: そうそう。番地から始まるって、おかしくない?
こんなんだよ↓
【Address】
Street:
1234 English Street, #123
City, State, Zip Code:
South Park, CO, 12345
Country:
USA
【関連記事】
・アメリカの不思議な習慣
[adcode] What is the Imperial System? アメリカへ行ったときに、長さや重さの単位で戸惑ったことはありませんか。 あのアメリカ独自の計量単位は、ホント複雑ですよね。 日本では、この計量単[…]
∩_∩
(=゚ω゚) Lan: 慣れれば大したことないんだろうけど、やっぱり、番地から始まると分かりづらいよね。
∩_∩
(*゚ー゚) Lin: この前、アメリカに旅行に行ったとき、ユースホステル探してたんだよ。
安くて良さそうなとこ見つけた~、と思って、住所を見てみたんだよ。
最初に、聞いたことない通りだなぁって思って、これどこの市だろうって次に考えて、そして、最後見たら隣の州だった。
∩_∩
(=゚ω゚) Lan: (笑)
アメリカ行ってから、ホテルとかアパート探す時の「あるある」だよねー。
∩_∩
(*゚ー゚) Lin: いきなり番地から言われたって、どこの話してるのか、わからんっ!
∩_∩
(=゚ω゚) Lan: 州や都道府県みたいに誰でも分かる大きな地域から始めて、徐々に小さな地域に絞り込んでいった方が、はるかに分かりやすいよね。
これって、住所のことだけじゃなくて、人間の理解の仕方全般に言えることだと思うんだけど、物事を理解する時って、まず最初に、大きな枠組みで全体を捉えてから、そこから徐々に、詳しく説明した方が理解しやすいよね。
そー考えると、アメリカの住所の書き方は、非合理的だね。
∩_∩
(*゚ー゚) Lin: やっぱり、ここでもアメリカは非合理的っ!
∩_∩
(=゚ω゚) Lan: でも、これって、カナダやイギリスとかの英語圏全部そうだし、ヨーロッパ諸国でも同じだよね。。。
∩_∩
(*゚ー゚) Lin: 欧米諸国は全部一緒なのかぁ。ダメじゃん!
∩_∩
(=゚ω゚) Lan: 長い歴史と慣習の下で、そうなってるんだから、しょーがないよ。
ほかの国の人間がとやかく言うことじゃないよ。
∩_∩
(*゚ー゚) Lin: いや、やっぱり、分かりづらいよ。
日本式を教えてやらねば!!
∩_∩
(=゚ω゚) Lan: 。。。
世界中を敵に回しそうだな。。。