こんなにたくさん?!「笑う」の英語は laugh, grin, giggle, sneer – 英語の動詞は多すぎるっ!

∩_∩
(*゚ー゚) Lin: 今、英語で小説を読んでいるんだけど、知らない単語がたくさん出てきて大変(泣)

∩_∩
(=゚ω゚) Lan: 調べながら読むのは大変だよねー。単語の意味を調べる度に、読書の流れを止めちゃうし。

∩_∩
(*゚ー゚) Lin: しかも調べてみると、意外と単純な意味だったりするんだよね。

∩_∩
(=゚ω゚) Lan: あるある😆

 この動詞、どういう意味だろう?と思って調べてみたら、基本的には「笑う」とか「泣く」といった意味で、ただ感情の微妙な違いがあるだけ、なんてことが結構あるね。

∩_∩
(*゚ー゚) Lin: そう!普通に laugh とか cry とか、書いてくれればすぐに分かるのに。。。

∩_∩
(=゚ω゚) Lan: まぁ、小説は、同じことを言うのにも、いろんな表現を使ったほうが面白いからね。特に感情を表現する際は、細かな差を伝えるためにいろいろな表現を使うよね。

∩_∩
(*゚ー゚) Lin: 小説だから、登場人物の気持ちを表現する際にいろんな言葉を選ぶってのは確かに分かるんだけど、そもそも英語は感情を表すのにすごく難しい単語が多い気がするんだよ。感情を表すときに、やたらと難しい単語が出てくるんだよっ!

∩_∩
(=゚ω゚) Lan: そーだねー。確かに、難しい単語が多い印象あるよね。

∩_∩
(*゚ー゚) Lin: たとえば、「笑う」っていう意味の動詞も laugh 以外に grin, giggle, sneer とか、細かい意味合いの差でたくさんの動詞が出てくる。

∩_∩
(=゚ω゚) Lan: その単語自体を知らないと、笑ってんだか、泣いてんだか、わかんない(笑)。

∩_∩
(*゚ー゚) Lin: こっちも、笑っていいんだか、泣いていいんだか、わからんっ!

日英表現の違い

 感情や動作に関する表現は、日本語と英語で、大きな違いがあります。日本語と英語の発想の違いをまず最初に確認しましょう。

・日本語は、「クスクス」笑う、「ゲラゲラ」笑うといったように、擬音語や擬態語などの副詞を添えることによって細かな差を表現 し分けている。
・英語では、主に動詞一語だけで感情の細かい意味合いの差を表現し分ける。

 日本語と英語とで表現の方法が非常に対照的です。

 英語は、単語一つで「泣く」とか「笑う」という基本的な感情表現を表すことが多いので、感情や動作を表すたくさんの動詞があります。
 語形もあまり共通性がないので、そもそも知らないと意味を推測するのも難しくなります。

 日本語の擬音語や擬態語は海外の人にとって理解するのが難しいとよく言われますが、副詞的な要素なので、たとえ知らなかったとしても、文章全体の意味を把握するのにさほど大きな影響はありません。

 たとえば、日本語で「彼は、げらげら笑った」という文章を考えてみましょう。日本語学習者がこの文の中の「げらげら」という単語の意味が分からなかったとしても、彼が笑っているんだな、ということだけは理解できます。

 でも、英語の場合、動詞一語なので、その意味が分からないと一体何をしているのか、文の全体が把握できなくなってしまいます。

 たとえば。。。

 He smirked at them.

 この文章を見て、”smirk”の意味を知らないと、彼は一体何してるのー?って感じで、全く話の流れが分らなくなってしまいます。

 動詞は文章の要になる部分です。動詞の意味が分からなければ、文章の中で最も重要な部分がblack boxになってしまいます。

 日本語は、文章表現で最も重要な部分を基礎単語で、細かい意味の差は副詞で添えるという形で表現するのが一般的です。

 「微笑」「嘲笑」「失笑」といった漢語を使った表現でも、「笑」という漢字の意味さえ知っていれば、基本的には何か「笑う」に関する表現だなって推測しやすくなります。

 その点では日本語の方が合理的で、理解しやすいのかもしれません。

Vocabulary List

∩_∩
(*゚ー゚) Lin: うーん、やっぱり大変(><)

 動詞多すぎ。。。まぁ、自分のvocabularyが少ないのが、そもそもいけないのかもしれないけど。。。

∩_∩
(=゚ω゚) Lan: 動詞を丸ごと変えちゃう英語は、慣れるまでは確かに大変だよね。

∩_∩
(*゚ー゚) Lin: うーん、こういう点は、日本語の方が合理的なのかー。

 英語も日本語みたいに文章の重要な部分、特に動詞は基礎単語で表現してくれればいいのに。。。

∩_∩
(=゚ω゚) Lan: まぁ、そういったって、英語はそういう言語なんだから仕方ないよー。

 英語は感情だけでなく、動作に関してもたくさんの動詞があるよね。

 じゃぁ、今回は、そういった感情や動作を表す動詞を一覧でまとめてみるねー

次の記事へ↓
・List of Verbs about Emotions and Actions

関連記事

[adcode] 感情を表す英語動詞一覧 「笑う」を基本的な意味とする動詞 微笑む ● smile にやりと笑う ● grin ● beam くすくすと笑う ● giggle ● chuckle ● titter 軽蔑した笑い ● sco[…]

alphabet
関連記事

[adcode] 感情・動作を表す英語動詞一覧 「食べる」を基本的な意味とする動詞 飲み込む ● swallow ● gulp ● bolt ● swig ● swill がつがつと食う ● devour ● gobble ●[…]

alphabet