【紛らわしい英単語】「Lie」と「Lay」の違い、ちゃんとわかってる? – 意味・活用・発音をやさしく解説

alphabet ABC English Vocabulary
Articles

「lie」と「lay」の違いを学ぼう!

 英語を学んでいると、よく混乱するのが「lie」と「lay」という単語の使い分け。
「“横になる”って英語でどう言うんだっけ?」と迷った経験がある人も多いのでは?

 今回は、そんなややこしい「lie」と「lay」の違いを、会話形式のやり取りを参考にしながら、わかりやすくまとめていきます。

なぜ「lie」と「lay」は混乱しやすいの?

 「lie」と「lay」は多くの英語学習者だけでなく、英語のネイティブスピーカーでさえ間違えるほどのややこしい単語です。

その理由は以下の3つ:

  1. 意味が似ている
  2. 活用形がややこしい
  3. 発音が似ている

 だからこそ、肩肘張らずに「間違えてもOK」という気持ちで、しっかり基本をおさえていくことが大切です。

「lie」と「lay」の基本的な違い

意味の違い

 まずは、基本。意味の違いから押さえましょう。

単語品詞意味例文
lie自動詞横になる(自分が)I’ll lie down for a while.(ちょっと横になります)
lay他動詞~を横にする(何かを)Please lay the book on the table.(本をテーブルの上に置いてください)

 つまり、「自分が横になる」のが lie「何かを横にする」のが layです。

活用形に注意!ここが一番まぎらわしい

 ここで混乱する人が多いのが、活用形です。

動詞現在形過去形過去分詞現在分詞
lie(横になる)lielaylainlying
lay(~を横にする)laylaidlaidlaying

 えっ、「lie」の過去形が「lay」!?
 このせいで「どっちがどっちだっけ?」となるのです。

例文で比べてみよう:

  • lie(横になる)
    • I feel tired, so I’ll lie down.(今から横になる)
    • I lay down yesterday.(昨日、横になった)
    • I’ve lain there all day.(一日中、そこに横になっていた)
  • lay(~を置く)
    • I always lay my phone on the desk.(いつも机の上にスマホを置く)
    • She laid the baby gently on the bed.(赤ちゃんをベッドにそっと寝かせた)
    • They have laid the foundation.(基礎が築かれた)

発音の違いもチェック!

 発音も似ていてややこしいですが、しっかり区別すると理解が深まります。

lie /laɪ/ : lay /leɪ/ – lain /leɪn/ – lying /laɪɪŋ/

(発音参考: lie – Oxford Learner’s Dictionaries

lay /leɪ/ : laid /leɪd/ – laid /leɪd/ – laying /leɪɪŋ/

(発音参考: lay – Oxford Learner’s Dictionaries

 音の違いに注意すれば、リスニングのときにも混乱を避けられます。

補足:lieとlayには他の意味もある

 さらにややこしいことに、「lie」と「lay」には別の意味もあります。

  • lie(うそをつく):She lied to me.(彼女は私にうそをついた)
  • lay(卵を産む):The hen laid an egg.(そのメス鶏が卵を産んだ)

 こちらも知っておくと、文脈で意味を判断しやすくなります。

まとめ:「lie」と「lay」の違いをマスターしよう

比較項目lielay
品詞自動詞他動詞
意味自分が横になる何かを横にする
過去形laylaid
過去分詞lainlaid
現在分詞lyinglaying
最後にひとこと

 「ネイティブでも間違えるんだから、気軽に学ぼう」という姿勢がとても大切です。
 間違いを恐れず、たくさん使って覚えることが、習得への一番の近道ですよ。

タイトルとURLをコピーしました