∩_∩
(=゚ω゚) Lan: 突然だけど、ここで問題。
「昨日10個以上ケーキを食べた。」
って英語でなんていうでしょう?
∩_∩
(*゚ー゚) Lin: うーん、英訳すればいいの?簡単じゃない?
I ate more than 10 cakes yesterday.
。。。かな。
∩_∩
(=゚ω゚) Lan: ざんねーん!ふせーかい!
「more than 10」だと、「10よりも多い」っていう意味になるんだよ。
日本語の「10以上」は、10を含んでいるけど、英語の「more than 10」は、10よりも上って意味で、10を含まない表現なんだ。
だから、この英文だと少なくとも11個は食べてることになるんだよ。10個だった可能性もあるから、正確な数字が伝わってないよね。
で。
いくつ食べたの?10っこだったの?11っこ以上だったの?どっち?
∩_∩
(*゚ー゚) Lin: えーっと、たしか。。。昨日はたくさん食べ過ぎて。。。
って、おい!
例題に答えただけじゃ!💢💢
∩_∩
(=゚ω゚) Lan: あぁそうか。よく一日でそんなに食べれるなぁって感心してたんだけど。
∩_∩
(*゚ー゚) Lin: 自分じゃないっ!
人に変な例文言わして、あそぶな!
∩_∩
(=゚ω゚) Lan: Haha, ゴメン、ゴメン。
∩_∩
(*゚ー゚) Lin: で、正しくはなんて言えばいいの?
∩_∩
(=゚ω゚) Lan: 訳例としては。。。
I ate 10 cakes or more yesterday.
I ate 10 or more cakes yesterday.
「以上」「以下」に直接当たる英単語はないから、数を表現する際は気を付けないといけないね。
じゃ、以上、以下といった数を表現する英語をまとめてみるよー
数を表す英語表現
10より上(10を含まない)
・more than 10
・over 10
・beyond 10
10より下、10未満(10を含まない)
・less than 10
・fewer than 10
・under 10
・below 10
10以上(10を含む)
・10 or more
10以下(10を含む)
・10 or less
・10 or fewer
∩_∩
(=゚ω゚) Lan: 数えられる名詞には、本来fewerを使うべきなんだけど、口語ではfewerの代わりに、lessもけっこう使われてるよ。
∩_∩
(*゚ー゚) Lin: 英語って日本語と比べると、数に厳密な言語だから、ちゃんと覚えないとね。
∩_∩
(=゚ω゚) Lan: そう。だから10個食べたのか11個食べたのか、はっきりさせないといけない。
∩_∩
(*゚ー゚) Lin: だから、ちがうって!